Buku alih aksara Sêrat Sruti Jarwa (Srutjar) merupakan hasil penelitian filologis peneliti yang berlangsung pada tahun 2016 di Surakarta dengan mengambil sumber data dari Perpustakaan Sanapustaka Karaton Surakarta Hadiningrat. Hasil penelitian ini kemudian diajukan untuk kegiatan Alih Aksara, Alih Bahasa, Saduran, dan Kajian Naskah Nusantara Berbasis Kompetisi Perpustakaan Nasional Republik In…
Sejalan dengan rencana strategis Perpustakaan Nasional untuk menjalankan fungsinya sebagai perpustakaan pusat penelitian juga pusat pelestarian pernaskahan Nusantara, maka kegiatan alih-aksara, alih-bahasa, saduran dan kajian naskah kuno berbasis kompetisi perlu dilakukan sebagai upaya akselerasi percepatan penelitian naskah kuno yang berkualitas, memenuhi standar penelitian filologis, serta mu…
Naskah NLP97N69 yang bercerita tentang Nur Muhammad menggunakan aksara Lampung, tetapi bahasa yang digunakan pada teks ini adalah bahasa Melayu seperti pada Hikayat Nur Muhammad yang menggunakan aksara aksara Jawi6. Akan tetapi, bahasa Melayu yang digunakan pada teks NLP97N69 memiliki kekhasan yang menjadi ciri bahasa Melayu pada teks tersebut. Kekhasan tersebut terlihat seperti pada kata jisa…
Lontar Yusup adalah sebuah puisi naratif tentang kehidupan salah seorang Nabi Islam yang amat populer, Nabi Yusuf. Kisah ini merentangkan perjalanan hidup seorang utusan pilihan Tuhan (duta nabi luwih) dari usia dua belas tahun, kala ia bermimpi tentang matahari, bulan dan sebelas bintang bersujud kepadanya, sam-pai ia naik takhta menjadi penguasa Mesir, seusai nubuatnya tentang mimpi Raja Mesi…
Sesuai dengan judul KAMUS BAHASA BESEMAH-INDONESIA-INGGRIS terdiri atas tiga bahasa. Tujuannya (1) untuk mendukomentasikan Bahasa Besemah yang sampai sekarang ini masih sangat minim, (2) menyelamatkan Bahasa Besemah dari kepunahan, melestarikannya dengan cara menggunakan segala kesempatan, dan mengembangkannya menjadi bahasa limiah di samping bahasa Indonesia.
Buku BAHASA BESEMAH 2 adalah lanjutan dari BUKU BAHASA BESEMAH. Tujuan dari buku ini adalah untuk memberi petunjuk bagaimana seharusnya kalimat, klausa, dan frasa Bahasa Besemah dibentuk. Dengan adanya buku ini diharapkan para pengguna Bahasa Besemah mempunyai panduan sesuai dengan kaidah Bahasa Bahase yang benar.
Sesuai dengan judul KAMUS BAHASA BESEMAH-INDONESIA-INGGRIS terdiri atas tiga bahasa. Tujuannya (1) untuk mendukomentasikan Bahasa Besemah yang sampai sekarang ini masih sangat minim, (2) menyelamatkan Bahasa Besemah dari kepunahan, melestarikannya dengan cara menggunakan segala kesempatan, dan mengembangkannya menjadi bahasa limiah di samping bahasa Indonesia.
Naskah NLP97N69 yang bercerita tentang Nur Muhammad menggunakan aksara Lampung, tetapi bahasa yang digunakan pada teks ini adalah bahasa Melayu seperti pada Hikayat Nur Muhammad yang menggunakan aksara aksara Jawi6. Akan tetapi, bahasa Melayu yang digunakan pada teks NLP97N69 memiliki kekhasan yang menjadi ciri bahasa Melayu pada teks tersebut. Kekhasan tersebut terlihat seperti pada kata jisa…
Tulisan ini bertolak dari itikat baik memenuhi kebutuhan apresiasi terhadap kesusastraan Melayu Nusantara sekaligus memperkaya pembelajaran sastra lama pada mata pelajaran Bahasa Indonesia, dan bahan bacaan penggiat atau seniman pertunjukan Dul Muluk. Harus diakui masyarakat Indonesia masih kurang dalam mengenal sastra lama. Keterasingan ini bagi kebanyakan orang memang ada sebabnya. Salah satu…
Hikayat Sultan Taburat (HST) adalah sebuah teks hikayat yang berkisah tentang petualangan keturunan Sultan Taburat, dari anak hingga cicitnya. Selain sebagai hiburan, Hikayat Sultan Taburat merupakan teks yang disalin/dikarang oleh penulis/pengarangnya sebagai suatu tamsil dan ibarat agar dapat dijadikan pelajaran dalam kehidupan sehari-hari bagi pembacanya. Dalam HST, penyalin/ pengarang mengi…