Perpustakaan GSMF

  • Beranda
  • Informasi
  • Berita
  • Bantuan
  • Pustakawan
  • Area Anggota
  • Pilih Bahasa :
    Bahasa Arab Bahasa Bengal Bahasa Brazil Portugis Bahasa Inggris Bahasa Spanyol Bahasa Jerman Bahasa Indonesia Bahasa Jepang Bahasa Melayu Bahasa Persia Bahasa Rusia Bahasa Thailand Bahasa Turki Bahasa Urdu

Pencarian berdasarkan :

SEMUA Pengarang Subjek ISBN/ISSN Pencarian Spesifik

Pencarian terakhir:

{{tmpObj[k].text}}

Ditapis dengan

  • Tahun Penerbitan
  • Ketersediaan
  • Lampiran
  • Tipe Koleksi
    Lihat Lebih Banyak
  • Format Fisik Dokumen
    Lihat Lebih Banyak
  • Lokasi
  • Bahasa
Ditemukan 105 dari pencarian Anda melalui kata kunci: subject="Naskah Kuno"
Hal. Awal Sebelumnya 1 2 3 4 5 Berikutnya Hal. Akhir
cover
Wawacan Samun :konvensi dan inovasi dalam puisi naratif Sunda
Komentar Bagikan
Holil, Munawar

Teks Wawacan Samun (selanjutnya disingkat: WS) yang menjadi objek penelitian dalam buku ini merupakan salah satu contoh bentuk puisi naratif dalam konteks kesusastraan Sunda, yaitu wawacan. Wawacan adalah cerita panjang atau sejenis hikayat yang ditulis dalam bentuk puisi yang dinamakan dangding. Dangding adalah ikatan puisi yang sudah tertentu untuk melukiskan hal-hal yang sudah tertentu pula.…

Edisi
-
ISBN/ISSN
9786232000155
Deskripsi Fisik
XII, 372 p.
Judul Seri
-
No. Panggil
091 HOL w
Ketersediaan0
Eksemplar tidak tersedia
Unduh MARCSitasi
cover
Naskah pengobatan di Kalimantan Selatan:deskripsi, alih aksara, suntingan
Komentar Bagikan
Hidayatullah, H. Dede

Dalam rangka penyelamatan isi yang terkandung dalam karya budaya bangsa, khususnya yang terkandung dalam karya tulis yang berupa naskah kuno, Perpustakaan Nasional RI menerbitkan hasil transliterasi naskah Melayu yang berjudul Naskah Pengobatan di Kalimantan Selatan. Pemilihan naskah ini didasarkan pada kondisi naskah yang sudah cukup rapuh dan aksara serta bahasa naskah yang jarang diketahui m…

Edisi
-
ISBN/ISSN
9786237830504
Deskripsi Fisik
96 p. ; 23 cm.
Judul Seri
-
No. Panggil
091 HID n
Ketersediaan0
Eksemplar tidak tersedia
Unduh MARCSitasi
cover
Caranipun tiyang anggarap sawah :alih aksara dan alih bahasa
Komentar Bagikan
Raharjo, Priyo Agung

Dari 30 naskah Moens Album terdapat naskah KBG 942, Caranipun Tiyang Anggarap Sawah (namun ada juga yang menyebut Bab Sawah). Naskah ini menyajikan gambar ilustrasi yang terdiri atas 60 gambar berwarna, menunjukan berbagai hal tentang pertanian sawah pada masa itu. Keterangan atau penjelasan gambar ilustrasi disajikan pada bagian lain halaman, dengan uraian teks beraksara dan berbahasa Jawa. Il…

Edisi
-
ISBN/ISSN
9786237830801
Deskripsi Fisik
VIIII, 120 p.
Judul Seri
-
No. Panggil
091 RAH c
Ketersediaan0
Eksemplar tidak tersedia
Unduh MARCSitasi
cover
Suluk Dewaruci :alih aksara dan alih bahasa
Komentar Bagikan
Suryawijaya, R. Panji

Kisah Dewaruci merupakan salah satu cerita yang terkenal di tengah masyarakat, terutama Jawa, yang berisi tentang ilmu kesempurnaan hidup. Teks Dewaruci berasal dari teks berbahasa Jawa Kuno yang digubah ke dalam bahasa Jawa. Akan tetapi, sayangnya pengarang teks Dewaruci ini tidak diketahui (Poerbatjaraka, 1954: 74). Berdasarkan sumber Jawa Kunonya, teks Dewaruci berisi perjalanan Bima ke sa…

Edisi
-
ISBN/ISSN
9786237830887
Deskripsi Fisik
VIII, 120 p.
Judul Seri
-
No. Panggil
091 SUR s
Ketersediaan0
Eksemplar tidak tersedia
Unduh MARCSitasi
cover
Kaba Lareh Kurai-Banuhampu berpulang
Komentar Bagikan
Zarman, ROmi

Kaba Lareh Simawang menghadirkan tema poligami, dikisahkan bahwa istri Tuanku Lareh tidak merestui suaminya untuk menikahi perempuan lain. Namun, Tuanku Lareh tidak peduli dan tetap melakukan poligami. Pada hari pernikahannya, istri Tuanku Lareh akhirnya bunuh diri dan membunuh anak-anaknya. Itu adalah resistensi kontemporer atas poligami yang dilakukan lewat sastra Minangkabau berjenis kaba. …

Edisi
-
ISBN/ISSN
9786237830764
Deskripsi Fisik
VI, 134 p.
Judul Seri
-
No. Panggil
091 ZAR k
Ketersediaan0
Eksemplar tidak tersedia
Unduh MARCSitasi
cover
Careta Kagabay Dhiyand
Komentar Bagikan
Ratnawati, Sri

Naskah yang digunakan dalam penelitian ini adalah naskah koleksi ruang naskah Perpustakaan Reksapustaka Pura Mangkunagaran di kota Surakarta. Deskripsi ringkas di bawah ini didasarkan pada informasi dari katalog Nikolaus Girardet, beserta informasi yang terdapat dalam naskah. Selain desripsi naskah, di bawah ini juga disertakan pertanggungjawaban transliterasi (alih aksara) dan alih bahasa nask…

Edisi
-
ISBN/ISSN
9786237830771
Deskripsi Fisik
VI, 70 p.
Judul Seri
-
No. Panggil
091 RAT c
Ketersediaan0
Eksemplar tidak tersedia
Unduh MARCSitasi
cover
Careta Kagabay Dhiyand
Komentar Bagikan
Ratnawati, Sri

Naskah yang digunakan dalam penelitian ini adalah naskah koleksi ruang naskah Perpustakaan Reksapustaka Pura Mangkunagaran di kota Surakarta. Deskripsi ringkas di bawah ini didasarkan pada informasi dari katalog Nikolaus Girardet, beserta informasi yang terdapat dalam naskah. Selain desripsi naskah, di bawah ini juga disertakan pertanggungjawaban transliterasi (alih aksara) dan alih bahasa nask…

Edisi
-
ISBN/ISSN
9786237830771
Deskripsi Fisik
VI, 70 p.
Judul Seri
-
No. Panggil
091 RAT c
Ketersediaan0
Eksemplar tidak tersedia
Unduh MARCSitasi
cover
Babad Kangjeng Ratu Beruk :edisi teks dan alih bahasa
Komentar Bagikan
Winarni, Endang Tri

Objek penelitian ini adalah salah satu naskah Jawa jenis babad atau karya sastra sejarah, yaitu babad Kanjeng Ratu Beruk (selanjutnya disingkat BKRB). Sastra babad mulai berkembang pada akhir abad ke-17, yaitu pada masa Mataram mulai bangkit dan berkembang, masa pemerintahan Sultan Agung sekitar tahun 1635. Babad sebagai karya sastra sejarah, dapat digolongkan dalam historiografi tradisional at…

Edisi
-
ISBN/ISSN
9786237830665
Deskripsi Fisik
X, 198 p.
Judul Seri
-
No. Panggil
091 WIN b
Ketersediaan0
Eksemplar tidak tersedia
Unduh MARCSitasi
cover
Suluk Dewaruci :alih aksara dan alih bahasa
Komentar Bagikan
Suryawijaya, R. Panji

Kisah Dewaruci merupakan salah satu cerita yang terkenal di tengah masyarakat, terutama Jawa, yang berisi tentang ilmu kesempurnaan hidup. Teks Dewaruci berasal dari teks berbahasa Jawa Kuno yang digubah ke dalam bahasa Jawa. Akan tetapi, sayangnya pengarang teks Dewaruci ini tidak diketahui (Poerbatjaraka, 1954: 74). Berdasarkan sumber Jawa Kunonya, teks Dewaruci berisi perjalanan Bima ke sa…

Edisi
-
ISBN/ISSN
9786237830887
Deskripsi Fisik
VIII, 120 p.
Judul Seri
-
No. Panggil
091 SUR s
Ketersediaan0
Eksemplar tidak tersedia
Unduh MARCSitasi
cover
Tula-Tulana Raja Indara Pitara :alih aksara dan alih bahasa
Komentar Bagikan
HasaruddinMansyur, Munawir

Naskah ini akan ditransliterasikan dan dialihbahasakan agar makna naskah tersebut dapat dipahami oleh pembaca. Selanjutnya, naskah yang sudah ditrasliterasi dan dialihbahasakan ini dibukukan agar mudah disebarluaskan. naskah Tula-Tulana Raja Indara Pitara pernah popular dalam masyarakat Buton. Lebih lanjut Hasaruddin (2006: 3) menjelaskan Tula-tula ini sangat populer dalam bentuk penuturan lis…

Edisi
-
ISBN/ISSN
9786237830788
Deskripsi Fisik
VIII, 160 p.
Judul Seri
-
No. Panggil
091 HAS t
Ketersediaan0
Eksemplar tidak tersedia
Unduh MARCSitasi
Hal. Awal Sebelumnya 1 2 3 4 5 Berikutnya Hal. Akhir
Perpustakaan GSMF
  • Informasi
  • Layanan
  • Pustakawan
  • Area Anggota

Tentang Kami

As a complete Library Management System, SLiMS (Senayan Library Management System) has many features that will help libraries and librarians to do their job easily and quickly. Follow this link to show some features provided by SLiMS.

Cari

masukkan satu atau lebih kata kunci dari judul, pengarang, atau subjek

Donasi untuk SLiMS Kontribusi untuk SLiMS?

© 2025 — Senayan Developer Community

Ditenagai oleh SLiMS
Pilih subjek yang menarik bagi Anda
  • Karya Umum
  • Filsafat
  • Agama
  • Ilmu-ilmu Sosial
  • Bahasa
  • Ilmu-ilmu Murni
  • Ilmu-ilmu Terapan
  • Kesenian, Hiburan, dan Olahraga
  • Kesusastraan
  • Geografi dan Sejarah
Icons made by Freepik from www.flaticon.com
Pencarian Spesifik
Kemana ingin Anda bagikan?